Hier. Gedicht voor de IS-strijders in mijn land (Khalid Kaki)

Hier

(Khalid Kaki)

 

Een boodschap voor de IS-strijders uit mijn land

Hier,

op een hoge heuvel,

in de buurt van mijn grootvaders huis,

liggen drie profeten begraven,

o, doe hen niet ontwaken

met jouw loodzware stappen.

Hier,

luisteren Ezra, Hunein en Daniël

naar de fluisterende wind,

terwijl ze het kurkdroge stof van de citadel

naar binnen slikken,

zo, kom en leer van hun stilte

de taal der profeten.

Hier,

dichtbij mijn eerste school,

werd in de bedding van de rivier

rode modder

door liefhebbende handen

herschapen tot stenen

voor de woningen der goden.

Hier,

langs elke stroom,

op elke rots in de bergen,

vertelt elke wilde bloem haar eigen verhaal,

elke paardenhoef laat een spoor achter

dat niet uitgewist wordt door de wind.

Zo, kom,

plaats jouw wapen

hier dichtbij de stroom

en leer van zijn gemurmel

dat er verschillende manieren zijn om te spreken.

Hier,

ontwaken vogels in de morgenstond,

kraaien de hanen in de stad,

gaan arbeiders uit om te bouwen

en jij plaatst een bom

op een voetpad voor de scholieren.

Kom met mij, wees niet bang,

luister naar de vogels op straat,

luister naar de voetstappen

van leerlingen onderweg,

naar het gefluister van vuur

onder een theepot.

Hier is een Chaldeeuwse kerk,

daar is een gastenkwartier voor soefi’s,

ginds op de top van de heuvel

rusten profeten in vrede,

volstaat dit niet om te komen en te leren,

hoe de wind converseert

met koepels en minaretten,

hoe wilde bloemen hun dagen verspelen

al flirtend met een rots in de bergen

en hoe rode modder

door liefhebbende handen

herschapen wordt in een bouwsteen

voor een woonplaats van god.

Madrid 2014

Khalid Kaki

Nederlandse vertaling: Hilde Braeckman

Er zijn nog enkele dichtbundels ” De as van de granaatappelboom ” van de Iraakse dichter Khalid Kaki in Nederlandse vertaling beschikbaar… Ze zijn te verkrijgen voor 15,00 Euro. Wie hiervoor interesse heeft, kan een mail sturen naar hilde.braeckman2@telenet.be Zij brengt de bundel dan mee naar de Dominicus-viering op zondag. Eventueel kunnen ze ook per post verstuurd worden.